Rambler's Top100

Штурманская книжка.RU

Перейти на домашнюю страницу Написать письмо автору Перейти на Narod.ru
Новости | Архив новостей
<<Раздел 1>> | <<Раздел 2>> | <<Раздел 3>> | <<Раздел 4>>
<<Раздел 1>> | <<Раздел 2>> | <<Раздел 3>>
<<Раздел 1>> | <<Раздел 2>>
Штурманская служба Тихоокеанского флота

СПРАВОЧНАЯ КНИЖКА ШТУРМАНА

МЕЖДУНАРОДНЫЙ СВОД СИГНАЛОВ (МСС—65 )

4.1. ЗНАЧЕНИЯ ОДНОБУКВЕННЫХ СИГНАЛОВ

А

— У меня спущен водолаз; держитесь в стороне от меня и следуйте малым ходом.

— Я гружу, или выгружаю, или имею на борту опасный груз
— Утвердительный ДА или “Значение предыдущей группы должно читаться в утвердительной форме”
*D — Держитесь в стороне от меня; я управляюсь с трудом
— Я изменяю свой курс вправо
F
Я не управляюсь; держите связь со мной
*G
— Мне нужен лоцман. Этот сигнал, передаваемый рыболовными судами, работающими в непосредственной близости друг от друга, означает “Я выбираю сети”.
— У меня есть на борту лоцман
*I — Я изменяю свой курс влево
J
— У меня пожар и я имею на борту опасный груз; держитесь в стороне от меня.
К
— Я хочу установить связь с вами
L
— Остановите немедленно свое судно
М
— Мое судно остановлено и не имеет хода относительно воды
N
— Отрицательный НЕТ или “Значение предыдущей группы должно читаться в отрицательной форме”. Этот сигнал может использоваться только при визуальной или звуковой сигнализации. Голосом сигнал передается как “NO” (в русском произношении “Ноу”)
О
— Человек за бортом
Р
В гавани:   Всем следует быть на борту, так как судно скоро cнимается
В море: Мне нужен лоцман
   Может быть использован рыболовными судами в значении “Мои сети зацепились за препятствие”
Q
— Мое судно незараженное, прошу предоставить мне свободную практику
*S
— Мои движители работают на задний ход
— Держитесь в стороне от меня; я произвожу парное траление
U
— Вы идете к опасности
V
— Мне необходима помощь
W — Мне необходима медицинская помощь
Х
— Приостановите выполнение ваших намерений и наблюдайте за моими сигналами
Y
— Меня дрейфует на якоре
*Z — Мне необходимо буксирное судно

Этот сигнал, передаваемый рыболовными судами, работающими в непосредственной близости друг от друга, означает “Я выметываю сети”.

Примечания:
1. Сигналы, помеченные звездочкой (*), при передаче их звуком могут использоваться только в соответствии с МППСС — 72. При этом звуковые сигналы G и Z могут также использоваться рыболовными судами, ведущими промысел в непосредственной близости друг от друга.
2. Сигналы К и S имеют особые значения, когда они  используются как сигналы при высадке с малых судов с экипажами или людьми в случаях бедствия (Международная конвенция по охране человеческой жизни на море, 1974, глава V, правило 16).

4.2. НЕКОТОРЫЕ ПРОЦЕДУРНЫЕ СИГНАЛЫ

К с одной цифрой — я хочу установить с вами связь по:

К2
— Знаками Морзе с помощью флажков или руками
КЗ — Усилительным устройством (мегафоном)
К4 — Светосигнальным устройством
К5 — Звукосигнальным устройством
К6 — Флагами Международного свода сигналов
К7 — Радиотелеграфом на частоте 500 кГц
К8 — Радиотелефоном на частоте 2182 кГц
К9 — УКВ радиотелефоном по каналу 16
CS — Какое название или какой позывной вашего судна?
AR — сигнал окончания; конец передачи или сигнала
AS — Сигнал ожидания или сигнал раздела
R — “Принято” или “Я принял ваш последний сигнал”
YZ Следующие слова передаются открытым текстом.

4.3. СИГНАЛЫ ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ СВЕТОВОЙ СИГНАЛИЗАЦИЕЙ

АА АА АА и т. д. — Вызов незнакомой станции или сиг нал общего вызова

ЕЕЕЕЕЕ и т. д. — Сигнал ошибки

ААА Точка (знак препинания) или знак десятичной дроби

ТТТТ - и т. д. Ответный сигнал

Т — Слово или группа приняты

Примечание. Линия под буквами, образующими сигнал, указывает на то, что эти буквы следует передавать слитно, как один знак.

4.4. СИГНАЛЫ ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ ФЛАГАМИ, РАДИОТЕЛЕФОНОМ И РАДИОТЕЛЕГРАФОМ

CQ Вызов незнакомой (-ых) станции (-ии) или сигнал общего вызова всех станций.
Примечание. Когда этот сигнал используется при передаче по радиотелефону, его следует произносить “Чарли кэбэк”.

Содержание

О нас | Карта сайта | © 2005 - 2010 GodCom