Rambler's Top100

Штурманская книжка.RU

Перейти на домашнюю страницу Написать письмо автору Перейти на Narod.ru
Новости | Архив новостей
<<Раздел 1>> | <<Раздел 2>> | <<Раздел 3>> | <<Раздел 4>>
<<Раздел 1>> | <<Раздел 2>> | <<Раздел 3>>
<<Раздел 1>> | <<Раздел 2>>
Штурманская служба Тихоокеанского флота

Штурманский словарь

"М"

МАЕ - Морской астрономический ежегодник, таблицы для определения места светил на небесной сфере и других данных для астрономических расчетов в мореплавании.

Маклак - хозяин морской таверны, лавки моряков в иностранных портах.

МАНЁВР - 1. Изменение курса и скорости судна. 2. мн.ВМФ Передвижения и тактические учения флота.

МАНЕВРЕННОСТЬ - эксплуатационноек качество судна: способность выполнять заданные манёвры, изменять скорость и направление хода.

МАНИШКА - сигнальный флаг лоцмана. Слово выходит из употребления за ненадобностью, поскольку этот способ указания курса применяется крайне редко и только на реках. Другое значение - прибрежная отмель (маниха).

МАРЕОГРАФ - самописец уровня моря.

МАРИНЕР - устар. - моряк. От итальян. - marinaro или франц. -marinier. Вытеснено русскими матрос, моряк.

МАРКОНИ - разговор. - судовой радист. Заимствовано от англ. моряков. По имени итальянского радиотехника Г.Маркони (1874-1937) в 1897 г. получившего патент на радиоприемник.

МАРСОФЛОТ - устар. - опытный матрос парусного флота. Иронич - ревнитель службы в ущерб делу.

МАРТЫШКА - лодочник, перевозчик через реку. Разговорн. - инструмент машинистов и кочегаров, представляющих собой длинный, стальной прут, похожий на кочергу, на рабочем конце - вилка, которая позволяет дистанционно открывать и закрывать клапаны и вентили.

- МАРУ - суффикс в названиях японских судов - только торговых, не военных и не рыболовных, например "Токио-мару".

МАСЛОПУП - жаргон. - член машинной команды, тот, у кого даже пуп в машинном масле.

МАСШТАБ - отношение размеров на карте к тем же в натуре, на местности.

МАТЕЛОТ - соседний в строю корабль. Другие значения: матросский танец, уха по-французски на вине. Франц. matelot - товарищ по койке.Слово распространено очень широко почти во всех европейских языках. Обладает тремя признаками - обозначает нечто блитзкое, товарищеское; употребляется только моряками; присутствует корень mate - главный объект мпоров этимологов.

МАТКА - устар. - то же, что компас, главный прибор гирокомпаса.

МАТРОС - звание на военном флоте - рядовой. Должность на гражданском флоте - лицо судовой команды, член палубной команды.

МАТЮКАЛЬНИК (Матюгальник) - все средства громкой связи на судне, корабле (мегафон, рупор, трансляция).

МАЯК - зрительное или радиотехническое средство навигационного оборудования. Морской маяк - дневной и ночной навигационный ориентир с точно известными координатами. В зависимости от места установкимможет быть береговым, плавучим, обслуживаемым и необслуживаемым. Маяк имеет характерную для него форму, окраску, светооптический аппарат, создавающий круговое, направленное или секторное световое излучение. радиотехнические маяки применяются для точного определения места, направления движения и других целей. В зависимости от среды, в которой применяются, и принципа действия подразделяются на радио-, радиолокационные, гидроакустические, лазерные и др.

У рыбаков - любой ориентир, включая буй, веху или кухтыль, которыми отмечены выставленные сети, орудия лова.

Зорок моряк, ему и светляк - маяк. Каждый маяк по-своему светит. Маяк моряку - что тропа ходоку. Самый желанный свет для моряка - огонь родного маяка.

Маячить - касаться дна при промерах. Ирон. - привлекать к себе внимание. Открываться, быть на виду, виднеться.

Мгла - метеор. - помутнение воздуха из-за взвешенных в нем пыли, гари, дыма, которое ограничивает дальность видимости.

Мель - участок дна моря, реки, озера, отделенный от берега глубокой водой.

Зачем ходить за тридевять земель, чтобы посадить корабль на мель? И большой корабль может на мель сесть. Кто бережётся - на мель не нарвется. Либо рыбу съесть, либо на мель сесть. На мель легко залезть, да трудно слезть.

МЕРИДИАН - линия пересечения земной поверхности плоскостью, проходящей через полюса.

Гринвический меридиан - в большинстве стран мира принят за нулевой.

Небесный меридиан - астрон. - большой круг, проходящий через зенит, надир и полюс мира.

МЕРКАТОР - картогр. - меркаторская проекция, проектора Меркатора. Равновеликая цилиндрическая проекция, перенос поверхности Земли из центра на плоскость. Оказалась самой удобной для мореплавателей. Названа по имени фламандского картографа Герхарда ван Кремера (1512-1594), который предложил и первым изготовил карту в 1569 г. Латинизированная форма его имени Mercator - торговец, купец.

Мертвенец - речн. - бревно, зарытое в землю на берегу и служащее для швартовки судов.

МЕСТО - в общем смысле - пространство с определенными характеристиками, которое чем-либо занято, для чего-либо предназначено. В морской лексике употребляются узкие, частные значения:

- коммерч. - штука, единица счета генерального груза.

- навигац. - координаты, местоположение судна.

- рабочее место по расписанию в составе команд и групп: во время швартовки, по тревоги и т.д.

- в составе команд сигнальщику при подъеме флага ("сигнал до места").

Иметь место - знать свои обсервованные, надежные координаты.

Определить место - рассчитать, нанести на карту свои собственные координаты.

Потерять место - не быть уверенным, сомневаться в своих координатах.

МЕТЕОРОЛОГИЯ - навигационная гидрометеорология. Наука, изучающая атмосферные явления и процессы, происходящие над морями и океанами. Одна из дисциплин курса обучения по специальности "морское судовождение".

Миля морская - морская единица длины, применяемая для измерений на море, равная длине 1' меридиана земного эллипсоида. Морская миля имеет переменную величину. Измерять расстояние единицей длины, имеющей переменную величину, неудобно, поэтому за единицу длины принята миля, равная 1852 м, что соответствует длине 1' дуги меридиана земного эллипсоида в широте 45 градусов. Предложена Меркатором в 1569 г. Француз. и англ. - mille и латинск. - mille passus - тысяча шагов.

Старая русская миля равнялась 7.468 м.

День да ночь - сто миль прочь. Туда виль, сюда виль - вот и пять лишних миль. Чем опытнее капитан, тем короче мили.

Минута - 1/60 часа. Астроном. - 1/60 градуса дуги окружности.

Минута молчания - трехминутный период: 15 - 18 и 45 - 48 минут каждого часа, в течение которых радиотелеграфные станции работают только на прием на частоте 500 КГц, для радиотелеграфии - 00 -03 и 30 -33 минуты часа. Установлены международными конвенциями по спасению человеческой жизни на море и правилами подвижной радиослужбы.

Момент - астроном. - подходящее время для наблюдения светила.

МОРЕ - часть Мирового океана, обособленная сушей или островами. Традиционное название крупных соленых озер: Каспийское, Аральское, Мертвое. Традиционное название части океана с особым гидрологическим режимом: Саргассовов море. Традиционные названия в других языках, которые в переводной литературе попадают в русск. - например, англ. Northern sea - Северное море.

Моря, или воды, морские пространства, с точки зрения права классифицируются следующим образом:

- неотъемлемая часть прибрежного государства;

- не входящие в состав территории государства, но подчиненные его юрисдикции;

- не подчиненные никакому государству - открытые моря.

Правовая классификация морских пространств офрмлена в Конвенции ООН 1982 г. и устанавливает:

- внутреннее море (внутренние воды): акватория портов, лежащая внутри базисных линий, которые соединяют опорные пункты и от которых отсчитываются территориальные воды (море), внутренние моря, заливы с шириной входа менее 24 миль. Исторические моря (воды) и моря с шириной входа более 24 миль вследствие особого экономического или оборонного значения считаются территориальными в силу исторических традиций (Белое море, Гудзонов залив).

- закрытое море: истор. - концепция международного права, согласно которой режим такого моря должны определять прибрежные государства либо международные соглашения.

- открытое море: акватория, которая не входит в территориальные воды государств и находится в общем и равном праве всех наций.

- территориальное море (территориальные воды): акватория шириной 12 миль, прилегающая к территории прибрежного государства (от линии наибольшего отлива) или к внутреннему морю, или к архипелажным водам, на которую полностью распространяется юрисдикция данного государства.

С точки зрения географии моря делятся на внутренние (озёра) (Каспий), средиземные (Черное), окраинные (Баренцево), межостровные (море Фиджи), условные (Саргассово).

Ближе моря, больше горя. Бойся в море дураков, пьяниц и женщин. Брат с моря пришел (совр. морской вариант "не было ни гроша, да вдруг алтын"). Был на море, был и за морем. В богатом житье, как в море. В море - дома, дома - в гостях. В море глубины, а в людях правды не изведаешь. В море - горе, а без него и того нет. В море трудно только первые десять лет. В море трудно только сначала, пока перепонки (ласты) не вырастут. В море ходят не за деньгами, но в море они не нужны. Горе - что море: не переплыть, не вылакать. Горе не море: выпьешь до дна. Дураку (пьяному) и море по колено. Ждать от моря погоды. Жди горя с моря, беды от воды. За тех, кто в море - интернациональный третий тост. Кто в море бывал, тот лужи не боится. Море - как горе, лучше смотреть со стороны. Море любит сильных, а сильные любят поесть. Море по рыбе не тужит. Моря песком не засыплешь. Моряки в море не плавают, а ходят. Не верь тишине морской, да речи людской. Не море топит корабли, а ветры и дураки. Огонь, женщины и водка - в море от них только горе. Слезою море не напоишь. Соленое море дает сладкую рыбу. Судно моря не боится, судно берега боится. Тихо море, поколе на берегу стоишь. Только дурак из-за моря возвращается дураком. Ум за морем не купишь, коль его дома нет. Ушел в море телком, пришел бычком. Хвали море с полатей. Шилом моря не нагреешь.

МОРЕМАН - жарг. - моряк с завышенной самооценкой.

МОРЕПЛАВАНИЕ - устаревш. - плавание по морям и океанам, любая деятельность человека с использованием плавсредств (кораблей и судов).

Военное мореплавание - юридич. - военно-политическая деятельность в морях и океанах в целях обеспечения и защиты государственных интересов силовым, принудительным путем для защиты территориальной целостности государства, пресечения любой назаконной деятельности на море.

Торговое мореплавание - юридич. - деятельность человека на море, связанная с извлечением прибыли (перевозка грузов и промысел), научными исследованиями, развлечением и отдыхом в противоположность деятельности, связанной с силовой, принудительной защитой государственных интересов.

МОРЕПЛАВАТЕЛЬ - устар. ирон. - моряк. Имеет нейтральное содержание в единственном случае: "Извещение мореплавателям".

МОРЕХОД - истор. - тот, кто открывал новые морские пути и новые земли; иронич. - тот, кто ходит по морям.

МОРЕХОДНОСТЬ - мореходные качества судна - способность с минимальной качкой противопостоять морскому волнению, морской стихии, ходить по морю; коммерч. - требования к судну при подписании договора о морской перевозке или чартера: оно должно быть водонепроницаемым, надежным, крепким и полностью снабженным для рейса.

МОРСКАЯ БОЛЕЗНЬ - раздражение вестибюлярного аппарата человека при качке судна. Организм каждого человека индивидуален, поэтому симптомы морской болезни у всех различны и единых рецептов и советов, как ей противопостоять, быть не может. Нет ни одного моряка, который не страдал бы от морской болезни, но у каждого есть свои, неповторимые внешние проявления.

МОРЯК - разг.ирон. - водоплав, устар. - зееман, маринер,, моренин. Также - морянин, мореплаватель. Тот, кто чувствует себя дома между небом и водой (С.О.Макаров)

Люди делятся на три типа: живые, метрвые и моряки.До чего дошли моряки, нет ни хлеба, ни табаки (польск.) Жена моряка - невеста на века. Молодой моряк - салажонок, а старый - седой ребенок. Моряк - гость на берегу. Моряки трудятся как лошади и тратят деньги как ослы. Моряком можно стать только в море. Моряку Полярная звезда дороже, чем католику папа римский. Не жди помощи в море, если взял плату с морехода. С судна сошел моряк, на судно вернулся хряк.

МОРЯЧКА - женщина, много ходившая в море. Жена моряка.

МППСС-72 - аббр. - международные правила предупреждения столкновения судов в море. Приняты в Лондоне в 1972 г., вступили в силу в 1977 г.

МЫС - участок берега, вдающийся острым концом в море, озеро, реку. Болгарс. - мыс - угол стола.

О нас | Карта сайта | © 2005 - 2010 GodCom